sábado, 2 de junio de 2007

NO PARA SIEMPRE

Niquitoa
Niqitoa ni Nezahualcoyotl:
¿Cuix oc nelli nemohua in tlalticpac?
An nochipa tlalticpac:
zan achica ya nican.
Tel ca chalchihuitl no xamani,
no teocuitlatl in tlapani,
no quetzalli poztequi.
An nochipa tlalticpac:
zan achica ye nican

Yo Nezahualcóyotl lo pregunto:
¿Acaso deveras se vive con raíz en la tierra?
No para siempre en la tierra:
sólo un poco aquí.
Aunque sea de jade se quiebra,
aunque sea de oro se rompe,
aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.
No para siempre en la tierra:
sólo un poco aquí.

I Nezahualcoyotl, Ask:

Really we live with roots in the earth?

Not forever on the earth

Just a few time here

Altouhg be made from jade it could broke

Alktough be made gold it crush

Altough be feathers from quetzal it is tear

Not for always on the earth

Just a few time here

NEZAHUALCOYOTL EL REY POETA

.

2 comentarios:

*AntagoniSta* dijo...

Hermosísimo!!!, el diseño opacó mi comentario... una calidez genial!

Besos muchos.

Luli dijo...

Me siento como en casa !!

Esta hermoso, gracias